韩团成员与中国粉丝互动时因翻译问题打成脏话让网友看傻眼
天辰娱乐迅, 北京时间2023的07月15日,韩国音乐夯到全球,为了要和世界各地的粉丝们互动,艺人们还得学习当地的语言,不过因为翻译的问题,时常闹出笑话!FTIsland成员李在真昨天想在社群上跟粉丝互动,没想到因为翻译问题打成脏话,让大家笑翻。韩国乐团FTIsland于2007年出道,经过多次成员变化,目前由主唱李洪基、贝斯手及第二主唱李在真、鼓手崔敏焕组成,成员李在真昨天在社群上晒出一张自拍照跟粉丝们打招呼,却疑似因为翻译的问题,竟然打成“好你妈”,让第一时间看到的网友们都相当讶异,纷纷截图发上网,好奇他怎么会突然发这种文?有粉丝第一时间赶紧在下面帮偶像解释,他是要打“你好吗”反而打错了。
过没多久真相大白,李在真赶紧秀出一张跟李洪基、崔敏焕的合照解释:“不好意思,我看错所以发错了。”然后马上修改第一则的贴文,改成“你好吗”,乌龙事件马上在社群上传开,大家纷纷笑翻,“哈哈哈哈哈哈哈哈哈我圈外人也要笑吐的程度”、“哈哈哈哈‘你好吗’‘好你妈’很符合当代年轻人的精神状态”、“笑死了哈哈哈哈哈这位外国友人脾气挺爆的”、“哈哈哈哈没想到这么久了FTIsland靠这种方式上了热搜”、“救命好好笑就是那种他一本正经地给你来了一句‘好你妈’”。
本文链接:http://www.bangonbest.com/news/113.html 本文由天辰平台整理,转载需注明出处